lunes, 2 de agosto de 2010

Informe especial sobre inmigración: la ley SB1070 de Arizona entra en vigencia

Escuche (en español)

Este jueves entró en vigencia la nueva ley migratoria del estado de Arizona, repudiada por las organizaciones de defensa de los derechos de los inmigrantes y también cuestionada por el gobienro federal. En todo el país se realizaron manifestaciones contra la ley, lás más fuertes de ellas en Phoenix, Arizona, en donde hubo más de 40 detenidos. Democracy Now! en Español participó de una cobertura conjunta especial llamada "Acción Radialista anti-racista" en la que participaron más de 15 medios de comunicación latinos y organizaciones de inmigrantes que transmitieron durante 12 horas en vivo desde 10 ciudades diferentes de Estados Unidos y México.

-----------------

Jueza federal bloquea partes de la ley anti inmigratoria de Arizona en medio de masivas protestas en contra de ley en EEUU

Publicado el 29 de Julio 2010

Escuche: Protestas en Nueva York.

Desde que aprobó la ley SB1070, más conocida como "ley anti-inmigrantes", el estado de Arizona se convirtió en el motor de las políticas anti-inmigratorias que amenazan con expandirse a otros estados de EE.UU. y convertirse en un ataque directo a las comunidades latinas e inmigrantes en general. Quienes defienden la medida de Arizona consideran que este estado es actualmente la vía principal por la que ingresan los inmigrantes indocumentados hacia EE.UU. y que una política de este estilo es la única solución para para poder contrarrestar el flujo masivo de inmigrantes al país. La gobernadora republicana del estado de Arizona, Jan Brewer, dijo poco después de haber sancionado la ley en abril de este año:

Jan Brewer: "Decidí sancionar el proyecto de ley 1070 del Senado porque, a pesar de que mucha gente está en desacuerdo, creo firmemente que representa lo mejor para Arizona".
Los opositores a la medida dicen que se trata de la más severa del país y que es una licencia para la utilización de los llamados "perfiles raciales" en la determinación de a qué individuos criminalizar.

En los últimos meses, las voces de los movimientos sociales, de deportistas y de artistas se han levantado para promover un boicot contra esta ley y contra el estado de Arizona. El miembro de la banda Rage Against the Machine, Tom Morello es uno de los líderes del boicot de artistas contra Arizona conocido como “Huelga del Sonido”. Morello declaró el pasado 22 de julio:

Tom Morello: “Estamos hoy aquí para apoyar el boicot internacional contra Arizona tras la aprobación de la ley SB1070. Estamos aquí para usar nuestra música para unir al pueblo de todos los colores y todos los estratos económicos en una sola voz de solidaridad para decir 'no' al perfil racial legalizado. Y estamos aquí para hacerlo caer”.

En el día de ayer, a sólo horas de que la norma entrara en vigencia, la jueza Susan R. Bolton bloqueó partes fundamentales de la ley 1070 de Arizona. Esto ha sido considerado como una victoria del gobierno de Obama, que desde el comienzo manifestó su desacuerdo con los aspectos de la ley que tienen el potencial de violar los derechos de ciudadanos estadounidenses inocentes y fomentar la discriminación racial. En su más reciente discurso sobre el tema, el presidente Obama indicó que la intención de su administración es alcanzar un punto medio entre la amnistía total y las deportaciones en masa para los inmigrantes indocumentados.

El Presidente Obama declaró: “En última instancia, nuestro país, como todos los países, tiene el derecho y la obligación de controlar sus fronteras y establecer leyes de residencia y ciudadanía. E independientemente de lo decentes que sean y de las razones que tengan, los once millones de personas que infringieron estas leyes deberían responder por ello. Ahora bien, si la mayoría de los estadounidenses no creen en una amnistía total, tampoco creen que sea posible acorralar y deportar a once millones de personas”.

La respuesta de la gobernadora de Arizona al fallo de la jueza Susan R. Bolton no se hizo esperar. En un intento por reinstaurar la posibilidad de que la policía pueda comprobar, ante la simple sospecha, si una persona se encuentra legal o ilegalmente en el país, la gobernadora Brewer dijo que apelará el fallo. En su declaración afirmó que “esta batalla está lejos de estar terminada” y sostuvo que “al final, lo único que es verdaderamente cierto, es que esta será una larga batalla legal”.

En el día de hoy miles de manifestantes han salido a las calles para protestar contra el ambiente de marginación que la ley 1070 ha propagado en todo el territorio nacional.

Manifestantes en la ciudad de Nueva York dijeron: Estamos aquí en esta manifestación sobre el puente de Brooklyn porque nos disgusta el trato que últimamente se les está dando a los inmigrantes. Nosostros vemos que este es un país de inmigrantes, que ellos contribuyen mucho a este país; es injusto que les maltrate, que les persiga, que todos los discursos y las acciones que se estén tomando sean represivas. Nosotros queremos que este país reconozca y acoga a los inmigrantes y a todo ser humano, cuando en realidad lo que queremos son comunidades seguras y comunidades donde los derechos se respeten.

_____

"Desde Utah hasta Carolina del Sur, pasando por Mississippi: por medio de redadas y listas de deportacines, los inmigrantes en Estados Unidos enfrentan un ambiente de constante persecución"

Escuche

La reciente política inmigratoria de Arizona ha puesto en evidencia un ambiente de persecución intensa que los inmigrantes indocumentados vienen experimentando en el país desde 2008, cuando las autoridades federales empezaron a llevar a cabo grandes redadas contra los inmigrantes. El 28 de octubre de ese año, más de 300 trabajadores sospechosos de ser indocumentados fueron arrestados durante una redada en una planta de procesamiento de pollo en Carolina del Sur, y el 27 de agosto de ese mismo año casi 600 personas fueron arrestadas en una masiva redada anti-inmigración en una fábrica de equipamiento eléctrico en Laurel, Mississippi, en la que es considerada la mayor redada contra inmigrantes en la historia de Estados Unidos.

Más recientemente, el pasado 16 de julio de este año, un grupo anónimo distribuyó una lista que incluye nombres, direcciones, lugares de trabajo, números de teléfono, fechas de nacimiento y, en algunos casos, números de la seguridad social de unas 1.300 personas que, según este grupo, son indocumentados. La lista se envió a las fuerzas de seguridad, legisladores estatales y a los medios de comunicación, y pide que los incluidos en ella sean deportados de inmediato. Todos los nombres son de latinos, y la lista contiene a más de 200 niños y las fechas previstas de nacimiento de los hijos de seis mujeres embarazadas. Cuando Democracy Now! le preguntó a Tony Yapias, miembro de Proyecto Latino de Utah, sobre el origen de la lista, él respondió:

TONY YAPIAS: Esta lista proviene de una oficina gubernamental. A medida que hemos llamado, que yo personalmente he llamado a docenas de familias incluidas en ella, vimos que existe un patrón en el tipo de información que se ha reunido. Quienes confeccionaron la lista afirman en la carta que han estado vigilando a la gente en sus vecindarios, cuando conducían, etc., pero eso no es lo que ha pasado. Lo que nosostros creemos que ha pasado es que hay trabajadores estatales que son simpatizantes o miembros o amigos o asociados de grupos anti inmigrantes acá en Salt Lake o en el Estado de Utah y que están inconformes con todo este tema de la inmigración. Y, como tienen acceso a información confidencial, al tipo de información que las familias dan cuando aplican a servicios públicos tales como Medicaid u otro tipo de servicios, entonces así es como obtienen toda la información acerca de las familias, y así fue como pudieron compilar esta lista.

-------------

La comunidad Hipana en el Valle del Hudson

Escuche

Continuamos hablando sobre el tema de imigración, ahora desde una perspectiva más local. Se calcula que en el estado de Nueva York el 17% de la población, alrededor de 3.232.000 personas son de origen hispano. Para profundizar sobre iniciativas de la comunidad latina en la periferia del estado, se comunica con nosotros Mariel Fiori, confundadora y directora de la revista "“La Voz: Cultura y noticias hispanas del Valle del Hudson"":http://lavoz.bard.edu . La Voz es una publicación mensual, con una tirada de 4000 ejemplares y alrededor de 12000 lectores en los condados de Dutchess, Ulster, Orange y Columbia. De distribución gratuita y con una perspectiva editorial independiente, La Voz tiene la misión de empoderar a la comunidad hispana del Valle del Hudson a través de la difusión de información sobre temas legales, particularmente derechos laborales, finanzas personales, educación sanitaria y aprendizaje del inglés.

_____

La inmigración desde Guatemala y México a Estados Unidos: Una conversación con la Organización Mujeres Abriendo caminos

Escuche

Además de luchar contra las medidas discriminatorias planteadas por las políticas conservadoras, los inmigrantes deben también hacerle frente a muchos otros sistemas sociales de marginación. En los principales medios de comunicación estadounidenses, los inmigrantes son casi exclusivamente representados como criminales o habitantes de un submundo violento y criminal y como una carga para la economía estadounidense. Sin embargo, poco se habla de la inmigración como un fenómeno ecónomico, social y cultural relacionado en muchos casos a las políticas neoliberales de libre comercio implementadas en nuestro continente desde la década del ´90.

En una entrevista brindada a Democracy Now! en abril, Isabel García, copresidenta de la Coalición para los Derechos Humanos de Tucson, Arizona y defensora legal del Condado de Pima habló del estado de la política migratoria en el actual contexto del gobierno de Obama y de las causas y raíces del fenómeno inmigratorio en EE.UU.

ISABEL GARCIA: "Desafortunadamente, durante el gobierno de Obama hemos visto más deportaciones que durante cualquier otro gobierno. No es que este gobierno sea más-anti inmigrante, sino que tanto las administraciones demócratas como las republicanas han continuado con la política de fortalecer el aparato policial y, por lo tanto, no es una sorpresa que haya cada vez más y más deportaciones.

Desafortunadamente, este gobierno es responsable de los ataques que sufre nuestra comunidad. Este gobierno continúa defendiendo el concepto equivocado de que la inmigración es de algún modo un problema policial o un asunto seguridad nacional. ¡Y no lo es! Es un fenómeno económico, social y político. Y hasta que no comencemos a enfocarnos en la raíz de la cuestión... Por ejemplo, el daño que el NAFTA ha causado a la agricultura en México, que desplazó a millones de trabajadores que, por supuesto, emigraron en masa hacia Estados Unidos. Sabían que se desplazarían hacia acá. Por eso comenzaron a construir el muro en 1994. No empezaron a construir el muro, como algunas personas creerían, el 12 de septiembre del 2001. Empezaron a construir el muro en 1994. Así que estamos muy decepcionados con este gobierno."

El Tratado de Libre Comercio de América del Norte (NAFTA, por sus siglas en inglés) es un experimento de neoliberalismo radical impulsado por el gobierno estadounidense y rechazado por trabajadores, ecologistas y organizaciones ciudadanas, entre otros, que advertían que el TLC acabaría con los sueldos, destruiría cientos de miles de puestos de trabajo en EE.UU. y socavaría el control democrático de la política nacional.

La organización no gubernamental estadounidense Public Citizen ha investigado extensamente los tratados de libre comercio y su impacto en la sociedad. Esta organización define al NAFTA no tanto como un tratado de libre comercio, sino como “un acuerdo de inversión”. Sus principales premisas, afirma, otorgan a los inversionistas extranjeros notables beneficios, derechos y privilegios que promueven el desplazamiento de fábricas y puestos de trabajo de un país a otro, además de la privatización y desregulación de servicios esenciales como el agua, la energía y la asistencia médica.
En 2008, Public Citizen publicó un informe en el que se vincula el fenómeno migratorio con las políticas neoliberales del NAFTA. Según este informe, la inmigración mexicana anual hacia Estados Unidos se incrementó un 60 % entre 1994 y el año 2000, los primeros seis años de vigencia del NAFTA. En un período semejante, de 1992 a 2005, el número de inmigrantes indocumentados en Estados Unidos (en su mayor parte de origen mexicano y centroamericano) aumentó un 185 por ciento. A pesar de estas cifras, las diferentes administraciones estadounidenses persisten en el intento de expandir este tipo de tratados a más países. En el 2004, el Congreso estadounidense aprobó el Tratado de Libre Comercio Centro América–Estados Unidos, conocido como DR-CAFTA, y, en la actualidad, el gobierno de Obama continúa presionando al Congreso para que apruebe a más tardar este año los TLCs con Corea del Sur, Panamá y Colombia. Mientras tanto, los trabajadores y los inmigrantes indocumentados siguen sufriendo las consecuencias de la precariedad y de la exclusión tanto de un lado como del otro de la frontera.

Para ampliar sobre el contexto de la migración internacional tenemos como invitada a Azalea Vasquez de “Mujeres abriendo caminos”, una organización basada en California con el objetivo de dar a conocer las realidades de las mujeres centroamericanas en el contexto de la migración internacional y a Margarita Álvarez, una inmigrante guatemalteca que reside en LA, California.

--------

Informe especial desde Phoenix, Arizona con Rubén Tapia: El día en que la ley SB 1070 entró en vigencia

Escuche

Al menos cincuenta personas fueron arrestadas en Arizona durante manifestaciones contra la nueva ley anti-inmigración del Estado en el día en que la ley entró en vigencia. Una de las mayores manifestaciones celebradas en Phoenix tuvo lugar frente a la cárcel de la 4ta. Avenida, dirigida por el alguacil Joe Arpaio de Maricopa. Arpaio amenaza con hacer redadas contra inmigrantes bajo el amparo de la nueva ley. Desde Phoenix nos informa Rubén Tapia, presentador del programa Enfoque Latino de la radio KPFA de Los Angeles, California y también corresponsal de Radio Bilingüe.

Fuente: Democracy Now

Difusión: Soberanía Popular

No hay comentarios: